我生禀赋愚且屯,昔游帝所知何因。 狂言妄发取谴废,屏迹分甘麋鹿群。 公于何许知姓字,迂趾访我梁谿滨。 平生倾盖意气合,谈笑便觉襟怀亲。 如公材识迈伦等,缓步自当居要津。 胡为亦复作此态,出语輙已惊臣邻。 扁舟归探会稽穴,单骑去指苍梧云。 岭南风土不全恶,阳朔山水古所珍。 郎官出宰乃故事,绝徼万里皆吾民。 布宣德泽被蛮邑,犷俗可使风还淳。 古来节士志沟壑,笑视生死同埃尘。 甘心刀锯蹈鼎镬,狥国讵免危其身。 圣朝寛大幸无比,窜谪未久多蒙恩。 辕驹仗马恋刍豆,何用局促声长吞。 堂堂基业甚宏远,岂使扶助无良臣。 勉旃行矣伫旋旆,乘兴且访山阴人。
寄李泰发吏部
译文:
我生来就资质愚笨又命运坎坷,过去游历京城,也不知是什么缘由让皇帝知道了我。我曾因口出狂言胡乱发表见解而遭到贬谪罢官,从此隐居起来,心甘情愿地与麋鹿等野兽为伴。
您是从哪里知道我的姓名的呢?竟屈尊到梁谿之畔来拜访我。我们初次相逢,便意气相投,谈笑之间,就感觉彼此的胸怀无比亲近。
像您这样才识卓越,远超常人的人,按常理慢慢升迁自然会位居要职。可您为何也做出这样的举动,一说话就惊动了朝中的大臣和邻里。
您驾着小船回到会稽探寻古迹,又单人匹马前往苍梧那片云霭之地。岭南的风土并非全是恶劣的,阳朔的山水自古以来就备受珍视。
郎官外任做地方官本就是惯例,哪怕是那极远之地的百姓也都是我们大宋的子民。您到那里去可以宣扬朝廷的恩泽,让那些蛮荒之地的粗野风俗变得淳朴。
自古以来,那些有气节的人把自己的志向放在沟壑之间,他们把生死看作尘埃一般微不足道。他们甘愿面对刀锯鼎镬的刑罚,为了国家不惜危及自身。
如今圣朝无比宽大,那些被贬谪的官员大多没过多久就蒙受皇恩得以召回。那些贪恋朝廷俸禄的人,何必总是畏缩不前、欲言又止呢?
我们大宋的基业宏伟又长远,怎能没有贤良的大臣来辅佐呢?您要努力前行啊,我等着您凯旋归来,您有兴致时还可以去拜访山阴的友人。
纳兰青云