过召伯埭游斗野亭次司谏孙公韵

星斗照淮楚,绿野如砥平。 兹亭结构小,景物有余清。 我来值袢暑,霁雾褰高甍。 登临得佳友,坐使怀抱倾。 方塘杨柳合,极望菰蒲生。 仰德思谢傅,吊古伤芜城。 浊酒聊共酌,小鳞鲜可烹。 抱拙卧江海,胡为复此行。 区区萤爝光,何补日月明。 稽古得车马,平生笑桓荣。

译文:

星星和北斗照耀着淮水和楚地的山川,绿色的原野像磨刀石一样平坦。 这座亭子的规模不算大,可周围的景色却清幽至极。 我来到这里时正赶上酷热的暑天,雨后初晴,云雾消散,露出了高高的屋脊。 登上亭子能有好朋友相伴,顿时让我把心中的话都倾吐出来。 池塘四周杨柳环绕,极目远望,菰草和蒲草生长得十分茂盛。 我仰慕着谢安那样的贤德之人,凭吊古迹又为芜城的兴衰而感伤。 大家姑且一起饮着浊酒,新鲜的小鱼也可以拿来烹煮。 我本就怀着拙朴的性情隐居于江海之间,为何又要踏上这一趟行程呢? 我就像那微弱的萤火虫之光,又怎么能对日月的光明有所补益呢? 我研习古事,不像桓荣那样为了得到车马才去努力,我一直都对他的行为感到可笑。
关于作者
宋代李纲

李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。

纳兰青云