小饮即事呈申伯
夜凉同咏古人诗,新月娟娟照酒巵。
一醉且忻军寇退,扁舟似与菊花期。
衔杯乐圣真吾事,泛宅浮家漫尔为。
归去云山最深处,隔江千里幸相思。
译文:
在这凉爽的夜晚,我和你一同吟诵着古人的诗篇,那弯弯的新月宛如美人,温柔地照着我们手中的酒杯。
我满心欢喜地沉醉其中,暂且为军队打退了敌寇而感到欣慰。真想去乘上那小船,赴一场与菊花的约会。
端着酒杯,畅饮美酒,这才是我最惬意的事儿。像古人那样以船为家,漂泊江湖,也不过是随性而为罢了。
等我回到那云雾缭绕的深山最深处,即便我们相隔千里,隔着大江,也希望你我能彼此思念。