岁晏江南三尺雪,奕奕瀌瀌遂连月。 意浓岂是天纲疏,势重便疑坤轴折。 溪行小艇碎琼瑶,自胜缟带随车辙。 暝投兰若寄僧房,更觉千岩鸟飞绝。 忆昔宣和全盛年,嘉瑞应期来自天。 千官朝贺未央里,仰视龙尾垂蜿蜒。 珠树莹煌青琐闼,玉花浮动苍龙阙。 但将歌舞赏清妍,肯信山河会分裂。 自从国步多艰难,胡骑长驱窥汉关。 阴风惨淡随杀气,见雪翻使摧心颜。 古来治理初无别,中国浸强胡浸灭。 坐令和气变阳春,肉食于今未宜忽。 迂愚放逐恩已寛,敢惮道远貂裘寒。 空余炯炯寸心赤,中夜不寐忧千端。 素髪飘萧头已满,百年光景行将半。 未知梦幻此生中,几回看雪光凌乱。 会当扫动豺狼穴,国耻乘时须一雪。 酒酣拔剑斫地歌,心胆开张五情热。 中兴之运我期皇,江汉更洒累臣血。
次韵季弟善权阻雪古风
译文:
年末时分,江南降下了三尺厚的大雪,纷纷扬扬的雪花连续下了好几个月。这雪下得如此密集,难道是上天的纲纪疏忽了吗?雪势如此沉重,让人都怀疑大地的轴都要被压折了。
我坐着小艇在溪流中前行,船桨击碎了水面上如琼瑶般的冰块,这可比那缟带随车辙的景象更胜一筹。天色渐暗,我投宿到一座寺庙,借住在僧房里,此时更觉得千山万壑中鸟儿都绝迹了。
回忆起当年宣和年间的全盛时期,吉祥的瑞雪应时而从天而降。众多官员在未央宫里朝贺,抬头仰望,宫殿的龙尾道蜿蜒曲折。珠树在宫门旁闪耀着光芒,雪花在宫殿上纷纷扬扬,好似玉花在飘动。那时人们只顾着用歌舞来欣赏这清新妍丽的雪景,谁能相信大好山河日后会分裂呢。
自从国家命运陷入艰难,胡人的骑兵长驱直入,窥探着汉朝的关隘。阴惨的风伴随着肃杀之气,看到这雪反而让我心中伤痛容颜憔悴。
自古以来,国家治理的道理本没有什么不同,只要中原强大起来,胡人自然就会被消灭。应该让祥和的气息如同阳春一样,如今那些居高位、享厚禄的人可不能忽视这一点。
我迂腐愚笨而被放逐,朝廷的恩情已经很宽大了,我怎敢害怕路途遥远、貂裘寒冷呢。只留下这一颗赤诚的心,半夜都睡不着,忧愁如潮水般涌来。
我的白发飘飘,头上已满是银丝,人生百年的时光已经过去了将近一半。不知道在这如梦如幻的一生中,还能有几回看到这雪光凌乱的景象。
我定要扫平那豺狼盘踞的巢穴,趁着时机一定要洗刷国家的耻辱。酒喝到畅快时,拔剑砍地放声高歌,心胆开阔,五情激荡。
我期待着皇上能迎来国家中兴的气运,我愿以这罪臣之身,将热血洒在江汉大地。
纳兰青云