朔风飞雪何漫漫,群山大半埋云端。 蓝田丘壑不易得,更把云雪粧林峦。 茅斋竹屋架岩𪩘,轩楹面势随所安。 素华淅沥洒空翠,逼耳似闻声正干。 层崖冻沍石欲裂,飞瀑不碍双流湍。 长松落落有生意,连臂下饮惟玄猿。 椒园柳浪眇安在,髣髴犹认芙蓉沜。 乘危跨蹇者谁子,竦肩缩袖何其寒。 祇应诗句独有得,不减灞桥风雪间。 幽人一去久寂寞,寒藤滋蔓谁能删。 生绡数幅写绝景,空有图画今人看。
题成士瑴所藏辋川雪图
译文:
北风呼啸,飞雪漫天飞舞,茫茫一片,众多的山峦大半都被掩埋在云端之中。
蓝田一带那如诗如画的丘壑美景本就难得一见,如今又加上了如云似雪的景致装点着山林峰峦。
茅草房和竹屋子搭建在陡峭的山岩之上,房屋的门窗朝向和布局都因地制宜,十分妥帖。
洁白的雪花淅淅沥沥地洒落在翠绿的山林间,凑近倾听,仿佛能听到雪花落在枝叶上沙沙作响的声音。
层层山崖被严寒冻结,石头好像都要裂开了,而那飞流的瀑布依然不受影响,两条水流湍急地奔腾着。
高大的松树错落有致,充满了生机,只有黑色的猿猴相互挽着手臂下山来饮水。
曾经的椒园和柳浪如今早已不见踪影,只能隐约辨认出那像是芙蓉沜的地方。
那骑着跛脚驴子冒险前行的人是谁呢?只见他耸着肩膀、缩着袖子,看起来是多么寒冷啊。
这人想必是在诗句创作上独有心得,此情此景丝毫不亚于当年在灞桥风雪中吟诗的情景。
那位隐居的高人已经离去很久了,这里也长久地陷入了寂寞之中,寒藤肆意地滋长蔓延,又有谁能去修剪呢?
这几幅生绡上画出了如此绝妙的景致,如今却只能让我们这些今人对着图画空自欣赏了。
纳兰青云