多年不省庐山面,江上初从望中见。 秀骨苍颜五老人,顾我欣然如素善。 香炉峰顶紫烟浮,瀑布遥看银汉流。 云舒霞卷互明灭,倐忽变态无停留。 却疑清梦寻丘壑,风物何为宛如昨。 纵令真是梦中看,梦未觉时良不恶。 平生所愿今乃偿,寛著日月游山房。 青鞋布袜久已办,百钱挂杖聊徜徉。
望庐山
译文:
我已经多年没有见到庐山的模样了,这次在江上航行,才初次从远望中看到它。庐山那峻峭的山峰、苍郁的山色,就像五位面容清瘦、鹤发童颜的老人,它们看着我,显得十分亲切,仿佛和我是相识已久的老友。
香炉峰顶上,紫色的烟雾缭绕飘浮,远远望去,瀑布就像银河从天上倾泻而下,流淌不息。天空中云朵舒展、云霞翻卷,时明时暗,景象瞬息万变,没有一刻停留。
我恍惚怀疑自己是在清幽的梦境中探寻山水,可眼前的风景怎么如此熟悉,就好像昨天刚见过一样。就算这真的是在梦中游览庐山,在梦还没醒来的时候,感觉也真是不错。
我这一生的愿望如今终于得以实现,我要留出充裕的时间去游览庐山的各个地方。我早就准备好了青鞋布袜,带着挂着百文铜钱的手杖,悠闲自在地漫步在庐山之中。
纳兰青云