祢生抱逸韵,乃是古之狂。 负才颇傲物,齿少气方刚。 怀刺游许下,漫灭竟摧藏。 肯从屠沽儿,借面与吊丧。 伟哉孔文举,国宝借路傍。 上书荐一鹗,欲使观翺翔。 振翼云汉间,永垂虹蜺光。 飞兔与腰褭,灭没不可望。 观其慰辞荐,器识岂易量。 平生轻魏祖,纵口成否臧。 召令为鼓吏,阅试当改装。 蹀{⻊习}初散步,掺挝作渔阳。 声节既悲壮,容态随低昂。 岑牟与单绞,裸袒易故裳。 却来坐军门,画地声琅琅。 曹瞒黠如鬼,嗜杀犹虎狼。 缩手不敢动,送与刘及黄。 娱宾赋鹦鹉,节奏陵笙簧。 援笔不加点,粲然已成章。 髙才竟为累,兰麝空余香。 至今鹦鹉洲,葭苇秋苍苍。 丑哉杀士名,千古不可忘。
五哀诗 汉处士祢衡
译文:
祢衡这人怀有超凡的气韵,他就是古代那种狂放不羁之人。
他自恃才华,颇为轻视他人,年纪轻轻,正是血气方刚的时候。
他怀揣着名片游历许昌,可最终名片字迹磨灭,自己也遭受挫折而失意。
他怎肯跟那些屠夫、酒贩之流交往,向他们借个脸面去吊丧呢。
伟大啊,孔文举(孔融),把祢衡这等国宝从路边发掘出来。
孔融上书向朝廷举荐祢衡,就像推荐一只勇猛的大鹗,希望能让他展翅翱翔。
祢衡若能在云霄间振翅高飞,必将永远闪耀如彩虹般的光芒。
就算是像飞兔、腰褭那样的良马,在他面前也会消失不见,难以望其项背。
看看祢衡回应孔融举荐的言辞,就能知道他的才识气量哪里是容易估量的。
他平生就轻视魏武帝曹操,开口就对曹操进行褒贬评价。
曹操召他来做鼓吏,在检阅试奏时让他换衣服。
祢衡迈着小步缓缓走来,开始演奏《渔阳掺挝》之曲。
那乐曲声既悲壮激昂,他的神态也随着乐曲起伏。
他脱下原来的衣服,裸着上身换上鼓吏的岑牟帽子和单绞衣服。
然后回来坐在军门,在地上画着,声音响亮地数落曹操。
曹操狡猾得像鬼一样,而且嗜杀如虎狼。
但面对祢衡,他也缩手不敢乱动,把祢衡送给了刘表和黄祖。
祢衡在宴会上作《鹦鹉赋》娱乐宾客,那文辞的节奏韵律超过了笙簧之音。
他拿起笔来一气呵成,文章灿烂华美地写成了。
可惜啊,他的高才最终成了他的拖累,就像兰麝散尽后只留下一丝余香。
直到如今,鹦鹉洲上,秋天的芦苇还是一片苍苍茫茫。
黄祖杀害贤士的恶名真是太丑恶了,千古以来都让人难以忘怀。
纳兰青云