古籍东南美,蔚蔚幙中议。 懿行希圣贤,尚文粲游赐。 伊余发已秃,偶继立朝士。 何以宣王政,甘为时所弃。 酌以广州泉,不易伯夷志。 直哉心如弦,安虑道边毙。 窃尝力于古,秉笔庶几至。 孰为末闻达,聊以道幽秘。 夫君锵以名,尤为世之器。 赠我百余言,升堂出而示。 土木朽且陋,黼黻谬增贲。 毌盐烦刻画,返朴吾所愧。 华勋爱士心,蓬壶延才地。 何人荐于子,当彼得言位。 吐以胸中奇,落落金玉继。 九虚高可游,凌厉垂天翅。 吾将退而隐,尚得荣其视。
酬和黄太博
译文:
在东南地区的人文古籍里,那是多么美好,幕府中众人的议论声也十分繁盛。您美好的品行直追古代圣贤,崇尚文辞,在交游赏赐之时也尽显文采风流。
而我呢,头发都已掉光了,只是偶然间跻身于朝廷官员之列。我又能凭借什么去宣扬王政呢,只甘愿被时代所抛弃。我以广州的泉水为饮品,就像伯夷一样坚守自己的志向,不为外物所动。我的心就像弓弦一样正直,哪会担忧会在道边穷困潦倒而死。
我曾努力钻研古代文化,提笔写作希望能有所成就。就算没有声名远扬,也算是在表达一些深奥隐秘的道理。您声名远扬,更是世间难得的人才。您赠给我一百多字的诗文,就像带我进入了学问的殿堂,然后把这些美好的文字展示给我。
我就像腐朽又粗陋的土木,您却用华美的辞藻为我增添光彩,这实在是荒谬的夸赞。您无需再费心雕琢文字来称赞我,我对自己不能返璞归真感到十分惭愧。
您有着爱才之心,您所在的地方就像蓬莱仙山一样是延揽人才的好地方。不知道是何人把我举荐给您,让我有机会和您交流。您若能身处合适的官位,定能把胸中的奇思妙想倾吐出来,就像那接连不断的金玉之声。您有能力在高远的天空中遨游,就像那展翅垂天的大鹏一样凌厉。
而我呢,打算退隐山林了,能看着您荣耀显贵,我也觉得很光荣。
纳兰青云