送人游杭
激激霜风吹墨貂,男儿醉别气飘飘。
五湖载酒期吴客,六代成诗倍楚桥。
水荇渐青含晚意,江云初白向春娇。
前秋亦拟钱塘去,共看龙山八月潮。
译文:
凛冽的秋霜风呼呼地吹着,吹在你那黑色的貂裘上。你这位豪迈的男儿,带着几分醉意与我作别,意气潇洒飞扬。
你怀着像当年范蠡那样载酒泛游五湖的逸兴,期待着与吴越之地的朋友相聚。在那有着六朝兴衰往事的金陵桥边,你定会诗兴大发,创作出许多动人的诗篇。
水中的荇菜渐渐泛出青色,仿佛蕴含着傍晚时分的独特韵味;江上的云朵刚刚变白,在春日里显得娇俏可爱。
去年秋天我也打算前往钱塘,想着能和你一同去观赏龙山八月的壮观江潮。