东南有仙人,玉案经近侍。 为爱飞来峰,翻然下平地。 白云相与栖,绛雪居尝饵。 日作冷泉游,时寻径山醉。 径山有五峰,参差标紫翠。 西山玉芝岩,缥缈多云气。 岩间名胜僧,除馆待公至。 施树得楩楠,开轩对松桂。 啼鸟傍簷楹,鸣泉落阶砌。 藓径阔三条,篮舆时一诣。 汲井试茶腴,援琴和松吹。 荣启老来歌,华胥午间睡。 追随支许游,啸咏羲皇治。 武林贤主人,官仪斗枢贵。 同是老成人,俱怀方外志。 流水与断墁,神交复心契。 数幅伻山图,三伏挂厅事。 长谣紫芝曲,远寄青霞意。 他年羾赤霄,定挹浮丘袂。
寄题斋馆
译文:
在东南方向住着一位仙人,他曾在仙人的玉案旁侍奉研习仙经。
因为喜爱那飞来峰的灵秀,他轻快地来到了平地。
他与白云相伴栖息,常常服食仙丹灵药。
白天到冷泉游玩赏景,时不时到径山尽情畅饮。
径山有五座山峰,高低错落,紫色和翠绿相互映衬,十分醒目。
西山的玉芝岩,云雾缭绕,缥缈如梦。
岩间有著名的高僧,打扫好馆舍等待您的到来。
种植树木得到了珍贵的楩楠,打开窗户就能面对松树和桂树。
啼叫的鸟儿在屋檐旁欢唱,鸣响的泉水落在台阶上。
长满苔藓的小径有三条那么宽阔,您时常坐着竹轿前往。
从井里打水来品尝肥美的新茶,拿起琴来应和着松间的风声。
就像荣启期年老时纵情放歌,又如在华胥国的梦境里享受午间安睡。
您追随像支遁、许询那样的贤士一同游玩,吟诗作赋,仿佛身处伏羲时代的太平盛世。
杭州贤明的主人,您的官职高贵如同北斗星枢。
我们都是阅历丰富的老人,都怀有超脱尘世的志向。
就像那流水和残垣,我们虽未谋面却神交已久,心意相通。
您把几幅描绘山中景色的画作,在三伏天挂在办公的厅堂。
您高声吟唱着紫芝曲,寄托着高远的青霞般的情思。
将来有一天您飞升至九霄云外,一定能拉住浮丘公的衣袖与他同游。
纳兰青云