彭山隔重湖,落日见孤塔。 扬舲入空旷,烟树散鹅鸭。 山中老臞仙,万顷纤芥纳。 乘风落珠唾,暝色远相答。 平生尔汝分,磁铁契已狎。 万缘一笑空,个处无剩法。 方舟过谷隠,风雨寒霎霎。 黎明带星归,尚及斋鼓踏。 临岐戒后会,梅熟新秧插。 期我散缣楮,莫忘鸥盟歃。
彭山赠贯之
译文:
彭山被重重湖水阻隔,在落日的余晖里,能望见一座孤零零的塔。
我驾着小船驶入这空旷的湖面,烟雾笼罩的树林间,鹅鸭四处散开。
山里住着一位清瘦的仙人,他能容纳世间万顷万物中的细微事物。
他乘兴挥洒如珠的妙语,暮色中仿佛远处都有回应。
我们平日里以“尔”“汝”相称,情谊深厚,就像磁铁相吸般亲密无间。
世间万般因缘在一笑间都成空,在这一点上没有多余的道理可讲。
我们一起乘船经过谷隠,风雨交加,寒气阵阵。
黎明时分,我们带着星星的光亮往回赶,还赶上了斋堂的鼓声。
临分别时约定下次相聚,那时梅子成熟,新秧也已插下。
期望我能散出绢帛纸张(也许是指一起吟诗作画),别忘了我们和鸥鸟的盟约,共同举杯盟誓。
纳兰青云