夜寝梦游泗上观重建僧伽塔才两层塔以今春同普照王寺焚荡殆尽岂大士有意再来此土乎觉而赋诗以纪之

至人于世何所求,随缘应物初不留。 缘合则应散则休,起灭幻境如浮沤。 僧伽塔踞淮泗流,火焚水转岁几周。 国家崇奉德更优,雍熙所建无与俦。 层层金碧巧雕锼,凿石作址蟠龙虬。 簷间宝铃韵琳璆,势插霄汉神为谋。 瑞光焕发垂珠旒,青天白日烂不收。 崔巍髙殿耸飞楼,千楹万柱烟云浮。 谁知兴废相绸缪,铁马驰突横戈矛。 四方群盗起如蟊,付以一炬成荒丘。 慈航济物众所庥,舍我去矣真可忧。 昨宵梦到淮上洲,窣堵再造工方鸠。 千章巨木回万牛,此岂有意重来不。 塔成大士还旧游,更扶休运三千秋。

译文:

这首诗标题较长,先把标题翻译一下:夜里睡觉梦到去泗上观看重建的僧伽塔,那时塔才建了两层。这塔在今年春天和普照王寺一起被焚烧得一干二净,难道是大士(观音菩萨等的尊称,这里指僧伽大圣)有意再次来到这片土地吗?醒来后写诗来记录这件事。 以下是诗歌正文翻译: 得道之人在这世间有什么追求呢?他们随着缘分应对事物,却从不刻意停留。缘分聚合就去顺应,缘分消散就罢手,世间事物的兴起与灭去就像虚幻的景象,如同水面上的泡沫。 僧伽塔雄踞在淮水和泗水的水流之上,经历了火灾、水患,已经过了好多年。国家对其尊崇供奉,恩德优厚,宋太宗雍熙年间所建造的这座塔,世间没有能与之相比的。 它层层都是金碧辉煌,雕琢得十分精巧,凿开石头作为塔基,上面雕刻着盘绕的龙。屋檐间的宝铃发出清脆悦耳的声音,塔的气势直插云霄,这仿佛是神明精心谋划的。 塔上瑞光闪耀,如同垂挂的珠串,在青天白日之下光彩夺目,光芒四射。那高大巍峨的殿堂和高耸的楼阁,千万根柱子仿佛在烟云之中浮动。 谁能想到兴衰总是相互纠缠呢?战争爆发,就像铁马奔腾、横戈相向。四方的盗贼如同害虫一般蜂拥而起,一把火将这里烧成了荒丘。 大士如同慈悲的航船,拯救众人免受苦难,如今舍弃我们离去,实在让人担忧。 昨晚我梦到了淮水上的沙洲,僧伽塔正在重新建造,工程刚刚开始筹备。大量的巨木需要上万头牛才能拉动,这难道是大士有意再次降临此地吗? 等塔建成后,大士会回来重游旧地,更会扶持国家的好运延续三千秋。
关于作者
宋代李纲

李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。

纳兰青云