岳麓久不到,兵戈浩联绵。 及玆再来游,莲宇犹依然。 隔江望城郭,瓦砾稀人烟。 十里无草木,髠尽群山颠。 老僧旧相识,为语当时缘。 胡骑中宵来,烈火光照天。 杀人知几何,浮尸蔽长川。 巨盗继凭据,奸贪争弄权。 诛求到骨髓,荆棘生荒田。 兹山二三刹,危甚偶得全。 至今斋厨室,不给粥与𫗴。 步上法华堂,试酌白鹤泉。 泉味俨如昔,松竹自碧鲜。 端如君子操,不为治乱愆。 永夜宿虚堂,慷慨不成眠。 安得有志士,王道还平平。 太平复旧观,山林寄余年。
宿岳麓寺
译文:
我好久都没到岳麓山来了,这期间战乱不断、绵延不绝。
如今我再次前来游览,那佛寺依旧和从前一样。
我隔着江水眺望对岸的城郭,只见一片瓦砾,很少能见到人烟。方圆十里之内看不到草木,群山的山顶都被砍得光秃秃的。
有位老和尚是我以前就认识的,他给我讲述了当时的情形。说胡人的骑兵半夜杀来,熊熊烈火把天空都照亮了。也不知道杀了多少人,江面上漂浮的尸体把长长的河流都遮蔽了。
后来又有大盗盘踞在这里,奸佞贪婪之徒争着弄权。他们对百姓的搜刮到了敲骨吸髓的地步,以至于荒田都长满了荆棘。
岳麓山上这几座寺庙,情况危急却偶然得以保全。直到现在,寺庙的斋厨里,连粥和稠粥都供应不上。
我漫步走上法华堂,试着品尝了白鹤泉的泉水。泉水的味道还和从前一样,松竹依旧碧绿鲜嫩。
它们就像君子的操守,不会因为世道的治乱而改变。
我在空荡荡的僧房里过了一整夜,心中感慨激昂,难以入眠。
怎样才能有有志之士站出来,让王道恢复到清平的状态呢?
让太平的景象重新出现,我也好隐居山林,安度余生。
纳兰青云