再次前韵 其二
霏霏玉屑洒层霄,皓色轻盈已覆凹。
留客径须开绿蚁,探春何处认青梢。
阶庭充积无庸扫,松竹欹摧尚惜敲。
深愧主人修具薄,嘉宾徒使献酬交。
译文:
纷纷扬扬的洁白雪屑从高天洒落下来,那轻盈洁白的雪花已经把洼陷的地方都覆盖住了。
要留住客人,就应该赶紧打开美酒来招待,可要是想去探寻春天的踪迹,又该到哪里去辨认那刚刚冒头的青色嫩枝呢?
台阶和庭院里积满了雪,用不着去清扫,松树和竹子被雪压得倾斜弯折,还真不忍心让雪从上面掉落而去敲打它们。
我深感惭愧,主人家准备的东西实在简单,却让嘉宾们只能不断相互敬酒应酬。