英英策府,十八学士。 森如骥𫘧,才德兼备。 太宗御之,六辔耳耳。 嘶风𥬞云,一日千里。 丹青之妙,写于缣素。 千载风流,遇之旦暮。 於穆渊圣,天纵多能。 游戏翰墨,识其姓名。 人物图绘,及兹宸藻。 是为三绝,万世之宝。 沙漠苦寒,翠华未还。 伤心北顾,喟其涕澘。 安得杰才,如彼诸子。 扶翊中微,国势振起。 岂无赵卒,为御以归。 老臣衰疾,跂而望之。
渊圣皇帝题十八学士颂
译文:
### 译文
那贤才济济的文学馆啊,有十八位杰出的学士。他们犹如骏马般卓然出众,才情与品德完美兼具。
唐太宗任用他们,就如同稳稳地驾驭着马车的六条缰绳。这些学士们就像那迎着劲风嘶鸣、腾跃于云端的骏马,一日能驰骋千里,功绩非凡。
画师技艺高超,将他们的形象栩栩如生地画在了丝绢之上。那千年之前的风流韵致,仿佛在朝夕之间就能与我们相遇。
至美至善的渊圣皇帝啊,上天赋予您诸多才能。您在笔墨间随意挥洒,便能认出画中十八学士的姓名。学士们的人物图绘、渊圣皇帝您的御笔题诗,这堪称是世间的“三绝”,是流传万世的珍宝。
可惜如今,北方沙漠之地寒冷苦寒,徽钦二帝(翠华指代皇帝车驾,这里指被掳北上的皇帝)还未归来。我伤心地向北遥望,不禁长叹落泪。
怎样才能得到像十八学士那样的杰出人才呢?让他们来辅佐国家于衰微之中,使国势重新振兴起来。难道就没有像战国时期蔺相如那样的贤才,将皇帝迎回吗?我这老臣虽已衰老且疾病缠身,但仍踮起脚尖,满心期待着这一天的到来。
### 解析
这首诗是宋代李纲所作。诗的前半部分盛赞唐太宗时期的十八学士才德兼备、功绩卓著,以及画师将他们形象绘于绢素、渊圣皇帝题诗,称此为“三绝”。后半部分则笔锋一转,感慨徽钦二帝被掳北方未归,表达出诗人渴望得到杰出人才来振兴国家、迎回皇帝的急切心情,同时也流露出老臣对国家命运的深深忧虑和殷切期盼。
纳兰青云