颂古七十六首 其四八

寒时寒,热时热,无寒暑处天然别。 绵州附子汉州姜,打刀须是邠州铁。 洞山老子不瞒人,亲传当面藏身诀。

译文:

寒冷的时候就是真的寒冷,炎热的时候就是真的炎热,而那没有寒暑变化的地方,自然和这有寒暑的世界截然不同。 就像绵州的附子、汉州的姜,都是各自地方的特色好物;打造刀具,就需要用邠州的铁才行。 洞山良价禅师(诗中的“洞山老子”)从不欺骗世人,他可是亲自传授了能于当面巧妙藏身的秘诀呢。 需要说明的是,这首诗是禅诗,诗句里往往蕴含着禅理,翻译只是从字面意思去理解诗句,可能无法完全把其中深奥的禅意表达出来。
关于作者
宋代释士珪

释士珪(一○八三~一一四六),号竹庵,俗姓史,成都(今属四川)人。十三岁求为僧,初依成都大慈寺宗雅,后南游谒诸尊宿,师龙门佛眼清远。徽宗政和末,出世和州天宁寺。高宗绍兴间奉诏开山雁荡能仁。十五年(一一四五),住温州龙翔寺。十六年卒,年六十四。为南岳下十五世,龙门佛眼清远禅师法嗣。《嘉泰普灯录》卷一六、《五灯会元》卷二○有传。 释士珪诗,据《续古尊宿语要》、《嘉泰普灯录》等书所录,编为一卷。

纳兰青云