颂古七十六首 其四八
寒时寒,热时热,无寒暑处天然别。
绵州附子汉州姜,打刀须是邠州铁。
洞山老子不瞒人,亲传当面藏身诀。
译文:
寒冷的时候就是真的寒冷,炎热的时候就是真的炎热,而那没有寒暑变化的地方,自然和这有寒暑的世界截然不同。
就像绵州的附子、汉州的姜,都是各自地方的特色好物;打造刀具,就需要用邠州的铁才行。
洞山良价禅师(诗中的“洞山老子”)从不欺骗世人,他可是亲自传授了能于当面巧妙藏身的秘诀呢。
需要说明的是,这首诗是禅诗,诗句里往往蕴含着禅理,翻译只是从字面意思去理解诗句,可能无法完全把其中深奥的禅意表达出来。