颂古七十六首 其六五
只要拔楔抽钉,为人解粘去缚。
如何洞山老人,先自螣蛇绕脚。
译文:
这首诗从禅学角度来理解和翻译,大致意思如下:
修行或者教导他人,关键是要像拔掉楔子、抽出钉子那样,帮助别人解开黏着、去除束缚,让人从烦恼和执念中解脱出来。可洞山良价这位禅宗大德呢,怎么自己好像被腾蛇缠绕住了双脚一样,自身都没能摆脱一些不必要的束缚或陷入了某种纠结之中呢。
这里“拔楔抽钉”“解粘去缚”都是禅门常用语,表达去除执着、获得解脱之意,“腾蛇绕脚”形象地描绘出一种被困扰、不得自在的状态。不过禅诗往往含义丰富且具有机锋,不同人理解可能存在差异。