浮荣过眼风脱叶,鸳行无复清梦接。 柴门昼闭雀可罗,寒日晖晖弄疏樾。 已种芳兰滋九畹,更遣胎仙舞三叠。 李侯壮志亦可人,举目万里欲横绝。 醉眼时看石棱紫,吟鬓半作霜棘折。 方今圣主躬俭勤,奏赋不须夸羽猎。 中兴盛事要磨崖,老于文字谁逾结。 愿君勉力上扶摇,渺渺云海出飞楫。 莫随铩翮卧穷巷,漫学啼螀吊寒月。
次韵酬彦达
译文:
### 诗歌大意
那虚幻的荣华就像眼前被风一吹就掉落的树叶,转瞬即逝,我再也无法在美梦中与那朝班行列相聚。
白天,我把柴门紧紧关闭,门前冷落得都可以张网捕雀了,寒冷的日光在稀疏的树荫间洒下斑驳光影。
我已经在园子里种下了大片的芳兰,还养了仙鹤,看它翩翩起舞。
李侯你壮志满怀,实在是令人赞赏,你目光远大,想要跨越万里去闯荡一番。
你喝醉了酒,不时醉眼惺忪地看着那泛着紫光的石头;你吟诗作赋,鬓发已经半白,就像被霜打过折断的荆棘。
如今圣明的君主亲自倡导节俭、勤勉治国,你不必像司马相如写《羽猎赋》那样用华丽的辞藻去歌功颂德。
国家中兴这样的盛事需要刻在山崖上流传千古,在文字方面造诣深厚的人谁能超过你呢。
希望你能努力奋发向上,像乘着旋风直上云霄的大鹏,如在渺渺云海中飞驰的船桨。
可不要像那些翅膀受伤的鸟儿一样蜷缩在穷巷里,也别学那寒秋的蝉儿对着冷月哀啼。
纳兰青云