述陂橘

述陂元是一沧州,四绕澄江璧水流。 肥腴不但便黍麦,清瘦尤宜橘柚秋。 秋风篱落青间黄,王孙金弹天雨霜。 甘寒入齿冰浆冷,气馥吴姬翠袖香。 我衰不办作李衡,木奴千户供我耕。 但爱洞庭春色好,细酿只许幽人倾。 传柑酷忆风光里,怀橘真成泪如洗。 陂傍傥种三百栽,商山之乐吾得矣。

译文:

述陂原本就是一处如诗如画的水乡,四周环绕着澄澈的江水,那江水如同璧玉般缓缓流淌。 这里的土地肥沃,不仅适宜黍麦生长,尤其在秋天的时候,清瘦的环境特别适合橘柚的生长。 秋风拂过,篱笆旁的橘子有的还是青色,有的已经泛黄,那金黄的橘子就像王孙公子手中的金弹子,又好似天空降下的霜粒般璀璨。 剥开橘子,甘甜清寒的汁水入口,如同冰冷的冰浆,那香气馥郁,仿佛吴地美女翠袖间散发的芬芳。 我已年老体衰,没办法像李衡那样,拥有上千棵柑橘树来供自己生活。 我只是喜爱如洞庭春色般美好的橘酿,细细酿制出来的美酒只愿与那些隐居的人一同倾饮。 回忆起过去在风光里品尝传柑的情景,又想起陆绩怀橘的故事,我不禁泪如雨下。 要是能在述陂旁边种上三百棵橘树,那我就能享受到如同隐居商山般的快乐了。
关于作者
宋代张澂

张澂(?~一一四三),一作张征,字如莹(周必大《文忠集》卷四六《题张右丞如莹奏疏》),一字达明,号澹岩,舒城(今属安徽)人。徽宗大观元年(一一○七),知临川县(明弘治《抚州府志》卷九)。钦宗靖康元年(一一二六),为监察御史(《宋史》卷二三《钦宗本纪》)。高宗建炎元年(一一二七),任中书舍人。二年,试御史中丞。三年,拜尚书右丞。旋因苗傅、刘正彦迫高宗退位,坐朋附罪罢知江州,兼江东湖北制置使。寻责授秘书少盐,分司西京,衡州居住(《建炎以来系年要录》卷一、一八、二○、二二、二五)。绍兴元年(一一三一),落分司,提举嵩山崇福寺(同上书卷四五)。寓居抚州。十三年卒(同上书卷一四九)。有集,已佚。明弘治《抚州府志》卷二四有传。今录诗十七首。

纳兰青云