和李二十七食蛙听蛙二首 其二
莫惊朋类多惊爆,曾伴中郎鼓吹来。
今日属官本渠分,晚江烟雨閙池台。
译文:
不要惊讶青蛙这类伙伴常常发出惊响的叫声,它们曾经还伴随着蔡邕(中郎指蔡邕)的鼓乐声出现呢。
如今成为官员们盘中食物,这本来也是它们的一种“命运安排”罢了。到了傍晚,江面上烟雨朦胧,它们还在池塘边喧闹着呢。
需说明的是,此诗理解存在一定难度,因为涉及一些用典和比较隐晦的表达,这样的翻译也只是大致的解读。蔡邕懂音律,诗里“曾伴中郎鼓吹来”可能暗示青蛙叫声也类似鼓乐之音,但具体准确含义还需结合更多背景知识进一步探讨。