俗事自相促,吾生常作难。 长河已万折,险路复千盘。 坎𡒄深藏步,岑嵚穏转鞍。 谁知守樗散,略不悮泥蟠。 末学多乖谬,微躯寔控抟。 小儿成顶领,烈士吐心肝。 许下少文举,吴中无伯鸾。 直须识根柢,始是极波澜。 念此欲谁语,想公还自寛。 屡成长剑倚,得洗夜虫酸。 解后终年别,殷勤一笑欢。 已除舌本强,仍斵鼻端漫。 直节群公念,高名四海间。 相期更无事,所祝在加餐。 晚日留残雪,春雷续浅寒。 欲行殊未必,坚坐只长叹。 不厌道里远,敢辞裘褐单。 却寻三语掾,重对两蒲团。 剩欲洗胸次,先留倒笔端。 何须灞陵岸,回首望长安。
寄唐充之二十韵
译文:
日常的世俗之事不断地催促着人,我的一生常常都面临着艰难。那长河已经经历了无数次的曲折蜿蜒,前行的险路更是千回百转。
我人生坎坷,只能深深地隐藏起自己的脚步,像在险峻的山峰间谨慎地转动马鞍前行。谁能知道我安守着自己这无用之身,也并没有因处于困境而耽误了自身。
那些学问浅薄的人大多行为荒谬,而我自己也是处境艰难、命运受限。小孩子渐渐长大成人,有志之士倾吐着自己的赤诚之心。
如今许地已经没有像孔融(文举)那样的贤才,吴地也难寻像梁鸿(伯鸾)一样的高士。一定要认识到事物的根本,才能真正领略到其中的波澜壮阔。
想到这些,我又能和谁去诉说呢,想来你也会自我宽慰吧。我多次像冯谖那样弹剑而歌,如今能摆脱那如夜虫般的酸苦之感。
我们偶然相逢后又要分别一整年,分别时那真诚的一笑还带着欢意。你让我不再言辞迟钝,还帮我去掉了那些多余无用的东西。
你的刚直气节被众多贤士所挂念,你的高名在四海之间流传。我们相互期望今后能平安无事,我只祝愿你能多吃些饭保重身体。
傍晚的太阳下还残留着积雪,春雷过后还有丝丝寒意。我想要前去与你相见却不一定能成行,只能静静地坐着长叹。
我不会厌烦路途的遥远,也不会推辞穿着单薄的裘衣。我要去寻找像阮瞻那样的贤才,再和你一起面对两个蒲团促膝长谈。
我非常想洗净自己的心胸,先把这些想法留在笔端。又何必像在灞陵岸那样,回首遥望长安呢。
纳兰青云