旧闻西亭胜,独盛湘湖间。 山秀水亦好,千里在凭栏。 今来乃不然,眼境故未寛。 环城但浊水,满目唯荒山。 如何柳司马,肯为此解颜。 始知忧虑久,方觉所遇安。 我从避地来,山水亦饫观。 初不厌岭峤,况敢嫌荆蛮。 徘徊念昔人,亦作故意看。 所惭二三子,来不倦跻攀。 开轩纳微凉,共享一日闲。 说诗到雅颂,论文参诰盘。 快若箭破的,圆如坂下丸。 此乐固可乐,此盟安得寒。 天暑畏道路,时危安阻难。 相逢得少款,莫问何时还。 何须待杯酒,始尽平生欢。
永州西亭
译文:
早有听闻永州西亭景色绝美,在湘湖一带独领风骚。这里山清水秀,站在栏杆前,仿佛能将千里风光尽收眼底。
然而如今我到了这里,却并非如此,视野一点儿也不开阔。环绕着城墙的只有浑浊的江水,满眼所见都是荒芜的山峦。我不禁疑惑,为何柳宗元先生会在此处展露欢颜。后来我才明白,当一个人长久处于忧虑之中,就会觉得所遭遇的一切都能让人安心。
我是为躲避战乱而来,期间也饱览了不少山水风光。起初我都不曾对五岭之地心生厌烦,又怎敢嫌弃这荆楚蛮地呢。我徘徊在西亭,怀念着往昔的文人墨客,也带着旧有的情感来观赏这眼前的景致。
让我惭愧的是,同行的几位友人,不辞辛劳地攀登至此。我们打开轩窗,迎进微微的凉意,一同享受这难得的悠闲时光。我们谈论诗歌,从《诗经》的雅颂篇章聊起,探讨文章,参详《尚书》中的诰文和《盘庚》篇。大家的见解就像利箭射中靶心一样精准,又如同圆丸从山坡上滚落般流畅自然。
这样的快乐确实让人愉悦,我们的这份情谊又怎能冷却呢。如今天气炎热,路途令人畏惧,时局又不稳定,出行艰难。我们难得相逢,能够稍稍畅叙一番,就别去问何时要离开了。又何必非要等到举杯饮酒时,才算是尽享平生欢乐呢。
纳兰青云