予以年事渐髙气海不能熟生煖冷旅中又无药物遂用火攻之策灼艾凡二百壮吟呻之际得诗二十韵

不作漳濵卧,年侵血气衰。 据鞍思少壮,揽镜叹清羸。 有病方求艾,无营莫问蓍。 心知出下策,理胜遇中医。 阳燧神逾速,铜仙术尽施。 论功鄙炮制,取穴辨毫厘。 火帝恩光异,炎官绩用奇。 书萤比差似,珠蚁迫方知。 忖物嗟炮鳖,观形笑灼龟。 烟微初炙手,气烈渐鑚皮。 闭目书徒展,支头枕屡移。 发狂还自哂,贾勇仅能支。 宋鹢追风日,吴牛喘月时。 忠言劳缓颊,善谑为开眉。 服气工夫逺,烧丹岁月遟。 衞生防后患,伐性释前疑。 展转那成梦,呻吟且当诗。 因心念民瘼,出位叹身卑。 欲巳七年病,当从百丗师。 保身将保国,未可废箴规。

译文:

我因为年纪渐渐大了,气海已经不能很好地化生温暖驱散寒冷,旅居在外又没有合适的药物,于是就采用火攻的办法,用艾灸了两百壮。在这痛苦呻吟的时候,写成了这首二十韵的诗。 我没有像刘桢在漳滨那样卧病不起,但随着年岁增长,气血也渐渐衰弱了。我骑在马鞍上,还怀念着年少力壮时的意气风发;对着镜子,不禁叹息自己如今的清瘦羸弱。 直到生病了,才想起用艾草来治疗;没有什么营谋打算,也就不用去问蓍草占卜吉凶。心里明白艾灸是无奈之下的下策,但从道理上来说,这倒也如同遇到了中等水平的医生。 用阳燧取火来艾灸,神奇的效果非常迅速,各种像仙人那样的艾灸方法都施展出来了。论起功效,那些炮制的药物都显得不足为道,而选取穴位时要分辨得毫厘不差。 火神的恩泽光芒奇异,掌管火的神灵功绩奇特。艾灸时那小火苗就像书里的萤火虫,凑近了才知道像小珍珠、小蚂蚁一样。 想想那被炮制的鳖,我不禁为之嗟叹;看到被灼烧的龟壳形状,又觉得好笑。刚开始艾灸时,烟很微弱,只是稍稍炙烤着手,后来热气强烈,渐渐穿透皮肤。 我闭着眼睛,书本摊开在面前却看不进去,头靠在枕头上,还多次挪动位置。有时疼得发狂,自己又嘲笑自己,勉强鼓起勇气忍受着。 就像宋国的那只画着鹢鸟的船在追风,吴地的牛在月亮下喘息。朋友们诚恳的安慰让我宽心,善意的玩笑让我舒展眉头。 修炼服气的功夫离我太遥远,烧丹炼药也不知要到何年何月。我这样做是为了养生,防止以后出现更多的病患,消除之前对身体状况的疑虑。 翻来覆去怎么也睡不着觉,只能把这呻吟当作吟诗了。由此我心里想到了百姓的疾苦,自己不在其位却叹息自身地位卑微。 想要治愈多年的顽疾,应当向百世的名师请教。保养自身和保卫国家是一样的道理,不能废弃那些有益的规诫啊。
关于作者
宋代朱弁

朱弁(一○八五~一一四四),字少章,号观如居士,敄源(今属江西)人,移居新郑(今属河南)。钦宗靖康末避乱江南。高空建炎元年(一一二七),以修武郎、合门宣赞舍人为通问副使,随正使王伦赴金探问徽、钦二宗,留金十七年,持节不屈。绍兴十三年(一一四三),宋金和议成,才与洪皓、张劭同时遣返。迁宣教郎、直秘阁,主管佑神观。十四年卒,年六十。著有《聘游集》、《𬨎轩唱和集》,已佚;《曲洧旧闻》、《风月堂诗话》等,今存。事见《晦庵先生朱文公集》卷九八《奉使直秘阁朱公行状》,《宋史》卷三七三有传。 朱弁诗,据影印文渊阁《四库全书》本《中州集》及《永乐大典》等书所录,辑为一卷。

纳兰青云