三年北馔饱膻荤,佳蔬颇忆南州味。 地菜方为九夏珎,天花忽从五台至。 崔侯胸中散千卷,金瓯名相传云裔。 爱山亦如谢康乐,得此携归岂容易。 应怜使馆久寂寥,分饷明明见深意。 堆槃初见瑶草瘦,鸣齿稍觉琼枝脆。 树鸡湿烂惭扣门,桒蛾青黄谩趋市。 赤城菌子立万钉,今日因君不知贵。 乖龙耳仅兔一割,沙门业巳通三丗。 偃戈息民未有术,虽复加飡秖増媿。 云山去此纵不逺,口腹何容更相累。 报君此诗永为好,捧腹一笑万事置。
谢崔致君饷天花
译文:
我在北方已经吃了三年充满膻味的荤食,时常怀念起南方那些美味的蔬菜。地菜在夏季时还是很珍贵的食材,没想到天花菜却突然从五台送到了这里。
崔侯你胸藏万卷诗书,出身于声名显赫的家族后裔。你热爱山水就像当年的谢康乐一样,能把这天花菜带回来可真不是件容易的事。你大概是可怜我在这使馆里长久地孤寂冷清,分送我这天花菜,其中的深意我明明白白。
刚把天花菜盛在盘子里,它就像那纤细的瑶草;吃在嘴里,感觉它如同琼枝般脆响。平日里那些湿烂的树鸡菌,我敲门去求都觉得惭愧;还有那青黄的桑蛾菌,在市场上被人追捧也不过如此。赤城的菌子如同万颗钉子般排列,可今天有了你的天花菜,我也不觉得它有多珍贵了。
据说乖龙耳菌稀少如兔子的那一点肉,沙门菌据说已经流传三世。我没有办法让战争平息、百姓安宁,即便吃了这美味的天花菜,也只是徒增我的惭愧。
虽然那云山离这里并不远,但我又怎能让口腹之欲再拖累自己呢。我写下这首诗来回报你,愿我们永远友好,不如就捧腹大笑,把世间万事都抛到一边吧。
纳兰青云