寒食
清明六到客愁边,双鬓星星只自怜。
兵气尚纒巢凤阁,节旄巳落牧羊天。
纸钱灰入松楸梦,饧粥香随榆柳烟。
北向鴈来寒雾隔,音书不比上林传。
译文:
清明时节已至,这勾起了我客居他乡的愁绪,看着两鬓花白,我只能暗自怜惜自己。
战争的气息依旧笼罩着那原本象征着祥瑞的巢凤阁,而我手中的节旄上的旄缨早已掉落,就像我被困在这如同苏武牧羊般荒寒的地方。
焚烧纸钱的灰烬仿佛随着我的思绪飘进了故乡松楸树林的梦境里,那香甜的饧粥香气,也随着榆柳燃烧升起的炊烟一同飘散。
北归的大雁来了,却被寒冷的雾气阻隔,我想传递的音信,也不像当年苏武能通过“鸿雁传书”那样顺利传到故乡啊。