雪涨秦淮水,春生白鹭洲。 洲前棹歌发,送此一叶舟。 转柂起帆席,快甚谁能収。 舟师拙于事,遂作中滩留。 支撑莫动摇,喘汗徒呀咻。 弹绳测河道,篙竿伺潮头。 疏篷鸡栅低,兀坐如拘囚。 仰羡双飞鹄,安得从之游。 日落暮云碧,波光澹如秋。 四顾渺无极,黯黯令人愁。 黒风卷半夜,大浪掀中流。 傲兀不能寝,取酒聊相酬。 人生天地间,大海一浮沤。 风水审如此,蛟龙应见求。 未脱干戈地,敢为身世谋。 醉酣还就枕,吾已信沉浮。
舟行著浅夜泊中流
译文:
冬季的大雪让秦淮河的水位上涨,春天的气息已经在白鹭洲弥漫开来。
在白鹭洲前,划船的人唱起了船歌,伴随着歌声,我的这叶小舟开始出发。
船夫转动船舵、扬起风帆,船儿行驶得飞快,那速度快得仿佛难以控制。
可惜这船夫做事不够熟练,结果船在中滩搁浅停了下来。
大家用力支撑着船,不让它摇晃,累得气喘吁吁、汗流浃背,只能徒劳地大声呼喊鼓劲。
他们用弹绳测量河道的深浅,拿着篙竿等待合适的潮头。
我坐在低矮如鸡栅般的稀疏船篷下,像被囚禁的犯人一样呆呆坐着。
抬头羡慕地看着那双双飞翔的天鹅,心想自己要是能跟着它们一起遨游该多好。
太阳渐渐落下,傍晚的云朵一片碧绿,波光粼粼,水面上的景象如同秋天般宁静。
我环顾四周,茫茫一片没有边际,心中不由得涌起黯淡的愁绪。
半夜里,黑色的狂风席卷而来,江中的大浪在中流翻腾涌起。
我在船上颠簸得难以入眠,只好拿起酒来自我消遣。
人活在天地之间,就像大海里的一个泡沫。
既然风浪如此变幻无常,说不定蛟龙也会来招惹这小船。
如今还没有脱离战乱的地方,我哪敢只考虑自身的安危呢。
我喝醉了便躺到枕头上,心想就顺其自然吧,不再去纠结命运的沉浮。
纳兰青云