清溪东南驰,碍此碧玉峰。 蛟龙夜相宅,奋迅生雷风。 剨开两贝阙,凿翠成珠宫。 坐令空洞处,一水油然通。 泉流百道来,投注万斛钟。 不知深几许,湛若镕青铜。 定应天下稀,岂但湘南雄。 嘉与二三子,叶舟渺相从。 周旋乳盖底,荡漾菱花中。 为我告行客,无为苦匆匆。 小酌清泠渊,洗汝尘坌胸。
游灵川县水洞
译文:
清澈的溪流朝着东南方向奔腾而去,却被这座碧绿如玉的山峰阻挡。
仿佛蛟龙在夜间将这里当作栖息之所,它们奋力腾跃,好似生起了雷和风。
突然间,就像巨大的贝壳宫殿豁然敞开,在翠绿的山体中被开凿出如同珠宝堆砌的宫殿。
这使得原本空洞之处,有一股水流顺畅地贯通起来。
成百道泉水从各处涌来,如同往巨大的钟里倾注一般。
不知道这水究竟有多深,它清澈得如同熔化的青铜。
这里的景致定然是天下罕见,又何止是在湘南地区称雄。
我很高兴能和两三个友人,乘坐着小船在水上悠然相随。
我们在如钟乳石般的盖子底下迂回穿梭,在如菱花般的水面上荡漾前行。
我要告诉那些过往的行人,不要总是那么匆忙赶路。
不妨在这清凉的深潭边小酌一杯,洗净你那被尘世尘埃填满的心胸。
纳兰青云