山头一寸云,山下一尺雨。 青天在层阴,未用遽披覩。 悬知垅亩间,不著蓑笠御。 呼儿趣秧稻,唤妇催酿黍。 使君同戚休,有味胜鼎俎。 似闻小人言,无复怨詈汝。 行看黄云翻,不独翠浪舞。 饬厨办千觞,饮客醉一举。 不知城东湖,今复深几许。 鸥鹭莫相疑,龟鱼且为主。
七月一日复大雨用前韵
译文:
在七月一日这一天,又下起了大雨,我用之前的韵脚来写诗。
山头上才飘着薄薄的一寸云,山脚下却已经降下了一尺深的大雨。那晴朗的蓝天被层层乌云遮蔽着,现在还没办法马上看到。
我能料到田地里,人们都来不及用蓑衣和斗笠来遮挡这突如其来的大雨。
我呼唤着儿子赶紧去田里插稻秧,又喊着妻子赶快去酿造黍米酒。
地方长官和百姓同甘共苦,这种生活的滋味可比享用美味的佳肴还要好。
好像听到百姓们说,再也不会抱怨指责了。
很快就能看到那金黄的稻浪翻滚,可不只是现在翠绿的秧苗在风中舞动。
我吩咐厨房准备好上千杯美酒,让来做客的人痛痛快快地喝醉一次。
不知道城东的湖里,现在水又涨深了多少呢。
鸥鹭啊,不要对我起疑心,龟鱼们就暂且做这湖水的主人吧。
纳兰青云