言登巾子山,天外入眼界。 呀然城之东,一鉴如许大。 得非所领州,其下临渤澥。 乃知湖浸阔,便觉井邑隘。 朝朝横乌纱,暮暮束韦带。 何曾官事了,秖使人意败。 径须水清泠,一洗胸芥蔕。 昨来放船好,如更宅爽垲。 四围纯浸山,碧玉乱石黛。 兼随郑广文,人境两疏快。 维扬几同僚,独喜此翁在。 只今万红妆,一一倚青盖。 柳阴闲画舫,荷叶遶公廨。 鬓丝禅榻上,句法出蔬菜。 因之双鲤鱼,慎勿欠诗债。
闻东湖荷花盛开未尝一游寄郑禹功
译文:
我打算登上巾子山,站在那仿佛能将天外之景尽收眼底。
猛然间看向城东,那一片湖水像镜子一样,竟是如此广阔。
我不禁猜想,莫不是这所在之州,下面直接连着大海?
这才知道湖面如此宽阔,再看城中街巷就显得狭隘局促了。
我每日里早上戴着乌纱帽去办公,晚上束着皮腰带归家。
哪曾有过把公务办完的时候,只让人心情越来越糟糕。
真应该到那清凉的湖水中去,把心中的烦闷都洗净。
前些日子要是去乘船游玩就好了,那就如同住进了高爽干燥的地方,身心畅快。
湖水四周群山环绕,青山仿佛浸在水里,那绿色的山峦就像碧玉和黑色的石头。
要是能和郑广文一同前去,那无论身处这美景还是心境,都会无比舒畅。
在扬州的几位同僚中,我唯独欣喜有郑公你在这里。
如今湖面上千万朵荷花盛开,就像一个个美人倚靠着青色的伞盖。
柳荫下闲置着画舫,荷叶甚至都环绕到了官署周围。
你在禅榻上闲适地梳理着鬓发,定能在这景致中吟出绝妙的诗句。
因此我寄这信给你,可千万别欠了这作诗的情债呀。
纳兰青云