挽韩子苍待制
佩声曾到鳯凰池,不尽胸中五色丝。
三黜本因元祐学,一飞合在中兴时。
忽惊地下修文去,太息门边问字谁。
犹想泉台有新作,郊原小雨欲催诗。
译文:
你曾经身佩玉饰,那清脆的佩声在凤凰池畔回响,你胸中藏着无尽如五彩丝线般的才华啊。
你三次被贬黜,本就是因为坚持元祐时期的学问理念,在这国家中兴的时候,你本应该一飞冲天、大展宏图。
忽然听闻你溘然长逝,去到地下为文了,真让人震惊不已。我只能长叹,以后还有谁会像你一样到我门前来探讨学问呢?
我还在想象着,或许在那黄泉之下,你又有了新的诗作诞生,就像郊外原野上那濛濛小雨,正催发着你诗意的灵感。