返魂梅
径菊庭兰日夜摧,禅房未合有江梅。
香今政作依稀似,花乃能令顷刻开。
笑说巫阳真浪下,寄声驿使未须来。
为君浮动黄昏月,挽取林逋句法回。
译文:
小路上的菊花和庭院里的兰花,一天天地在凋零衰败。本不该在这禅房之中出现江梅的身影。
这梅花散发的香气,如今闻起来隐隐约约好似返魂香一般神奇;而这花啊,仿佛有着神奇的魔力,能顷刻间绽放。
我笑着说,传说中能召回亡魂的巫阳真是白跑一趟啦,要知道这梅花可比那能传递魂魄的力量更奇妙。也不用麻烦那传递梅花消息的驿使前来报信了。
我要为这返魂梅在黄昏的月色下尽情吟诵,把林逋当年描写梅花的绝妙诗句韵味都召唤回来。