危楼百尺闲临水,玉宇无云天万里。 悠悠山月涌晴空,举头拭目增欢喜。 鱼龙何处深避藏,影落澄江清彻底。 欲揖嫦娥上广寒,古来遭遇应无几。 吾心空洞与物齐,视我如人人如豕。 那堪河岳尽播迁,富贵功名心已死。 世衰俗薄异炎凉,只有高人兴味长。 此时此乐何不赏,瞥眼余生飞电光。
和元汝功江楼待月
译文:
我登上那高达百尺的江楼,悠然地临靠着江水。浩渺的天空洁净无云,一眼望去万里无垠。
悠悠的山间明月从晴朗的天空中缓缓升起,我不禁抬头,擦亮眼睛,心中满是欢喜。
那些鱼龙不知藏到了何处深深躲避着这明亮的月光,明月的影子倒映在清澈的江水中,让江水显得更加清澈见底。
我真想拱手邀请嫦娥仙子,一同前往那清冷的广寒宫,可自古以来,能有这样际遇的人应该没有几个吧。
我的内心空灵,觉得世间万物都是平等的,看待自己和他人都如同看待猪一样,没有什么高低贵贱之分。
更何况如今山河破碎,人们流离失所,我对富贵功名早已心灰意冷。
世道衰败,人心浅薄,冷暖无常,只有那些品行高洁的人,才有着长久的兴味。
此时此刻,这般美好的乐趣,我怎能不尽情欣赏呢?人生短暂,余下的时光就像闪电一样,转瞬即逝啊。
纳兰青云