上政府五首 其二
塞上烟尘永不扬,边民戍卒尽耕桑。
抗言用武真非策,唾手扶危别有方。
须信精诚能感格,由来道德本安强。
恩沾动植知多少,天使千秋保炽昌。
译文:
这首诗并非古诗词,而是一首古体诗,下面为你将其翻译成现代汉语:
边塞上再也不会扬起那弥漫的战争烟尘,边疆的百姓和驻守的士兵都安心地从事耕种与养蚕等农事。
我直言敢说,一味动用武力真不是好的策略,想要挽救国家危局,我另有良策良方。
一定要相信,赤诚的心意能够感动上天,自古以来,施行道德才是国家安定强盛的根本。
国家的恩泽润泽了世间万物,谁能说得清这恩泽有多少呢?上天定会庇佑国家千秋万代繁荣昌盛。