文章偏忌声名早,富贵政须门第好。 了知二物不相关,风月膏粱兼者少。 刘郎天韵真不凡,飞腾宜在蓬莱岛。 年来穷愁已到骨,只有珠玑落残稿。 纷纷余子何能追,定向诗坛分六纛。 造物小儿亦薄相,浪付繁华给挥扫。 却令径坐诗人穷,只与清冷消热恼。 向来狗监非同邑,渇尽文园尚佣保。 九原千古忽可作,如君自是不枯槁。 茅斋夜诵谁得闻,咄咄空能诉穹昊。 请君更作升天行,勿使贫胡彊知宝。
刘行简见借诗稿以长句归之
译文:
在文坛上,文章出众的人最怕过早地声名远扬,而在追求富贵方面,往往需要出身于门第显赫之家才行。我深知声名与富贵这两样东西并没有必然的联系,能够既拥有如清风明月般高雅的才情,又享受富贵生活的人实在是太少了。
刘郎你天生的气质和才华真是与众不同,本应该在那如蓬莱仙岛般的高雅之地大展身手、声名飞腾。可近年来你穷困忧愁到了骨子里,只剩下那些如珍珠美玉般的诗句残留在诗稿之中。
那些普普通通的人根本无法追赶你的才华,你在诗坛上完全能够像执掌帅旗一样引领风骚。可造物弄人,命运对你实在是有些刻薄,平白无故地赋予你能挥洒出繁华辞藻的才华。
却让你因为诗人的身份而陷入穷困,只能在清冷的生活中消解内心的烦恼与苦闷。就像当年司马相如,身边没有像杨得意那样的狗监同乡来举荐,即便才高八斗,在文园渴病缠身时还只是个佣工。
如果千年之前的古人能够复生,像你这样有才华的人自然不会潦倒一生。你在茅斋中夜读诗篇,又有谁能听得到呢?只能对着苍天空自诉说心中的不平。
我劝你就像仙人一样去遨游升天、超脱凡俗吧,不要让那些不懂欣赏的俗人勉强去评判你的珍宝。
纳兰青云