何亨老筑堂里第榜曰安虚盖取司马子微不受外不逐外之说属某赋诗以见意云

幻境如群狙,喜怒眩名实。 怜渠千刼迷,堕此一念失。 世路波涛翻,时事风雨疾。 胡为随物迁,坐此方寸窒。 使君超世姿,轩裳起儒术。 神交赤城仙,妙解穷隐密。 向来心泰然,初不计升黜。 危堂榜新颜,要以名自律。 窗扉敞深明,空华乱初日。 变灭惊须臾,蔽亏隔纤悉。 了知内观融,天光发虚室。 山林猿鹤俦,廊庙鹓鸾匹。 静躁涂或殊,出处心本一。 清都五城开,真仙罗辅弼。 行矣朝紫皇,启沃造前膝。 功名戏剧成,志愿谈笑毕。 它年容买邻,傥不傲蓬荜。

译文:

这首诗有点长且包含一些较生僻的意象和用典,下面是逐句的现代文翻译: 这虚幻的世界就如同那群被耍弄的猴子,它们的喜怒情绪被虚名和实利弄得晕头转向。 可怜那些众生在无数劫的轮回中迷失自我,只因一个念头的差错就陷入了困境。 这世间的道路如同波涛般翻滚不定,时事变化就像疾风骤雨一样迅猛。 为何要随着外物的变化而改变自己,以至于让内心的方寸之地被阻塞呢? 您这位使君有着超凡脱俗的姿态,凭借儒家的学问在官场中崭露头角。 您与赤城山的仙人神交已久,精妙地领悟了其中的隐秘道理。 您向来心境泰然,从不计较官职的升迁与贬黜。 在高大的厅堂上题写了新的堂名,是想用这个名字来约束自己。 窗户敞开,室内又深又明亮,初升的太阳下,虚幻的光影纷乱交织。 这些景象瞬息间就发生变化和消逝,即使细微的东西也会被遮蔽和阻隔。 要明白通过内省观照可以融会一切,心灵的光明会照亮这虚空的屋子。 在山林中与猿猴、仙鹤为伴,和在朝廷上与贤良的官员共事并无不同。 安静与躁动的道路或许不同,但出世和入世的本心却是一致的。 那清都的五座仙城已然打开,真正的仙人罗列在天帝身边担任辅弼之臣。 您应该去朝拜紫皇,在天帝面前诚恳地进言献策。 建立功名就像演一场戏一样轻松达成,心中的志愿谈笑间就能实现。 希望将来能让我与您做邻居,您可不要嫌弃我这简陋的茅屋啊。
关于作者
宋代沈与求

沈与求(1086—1137),宋代大臣。字必先,号龟溪,湖州德清(今属浙江)人。政和五年进士。历官明州通判、监察御史、殿中侍御史、吏部尚书兼权翰林学士兼侍读,荆湖南路安抚使、镇江知府兼两浙西路安抚使、吏部尚书、参知政事、明州知府、知枢密院事。著有《龟溪集》。

纳兰青云