轻衫骏马飞弹丸,上林花开纷绣团。 御厨赐笋未解箨,山樱亦复登金盘。 宗庙荐新勤玉路,凡果纷纷不论数。 风清日美雨丝收,朱实烘春燃绿树。 筠笼采撷价万钱,北人羊酪雅所便。 自从燕罢曲江曲,五湖十载身回旋。 已作孤蓬任流转,万颗徒劳野人献。 故无清梦大明宫,醉倚酡颜浮玉盌。
次韵何子楚食樱桃
译文:
在那过去的时光里,我身着轻便衣衫,骑着骏马,在京城中疾驰,如同飞射而出的弹丸一般。上林苑里繁花盛开,那景象宛如色彩斑斓、精美绝伦的绣团。
御厨赏赐的竹笋还带着层层笋壳未被剥去,而山樱却已经被摆上了珍贵的金盘。樱桃被用于宗庙祭祀,以最新鲜的姿态供于祖先面前,为了这,使者们在玉路上奔波忙碌。相比之下,其他普通的水果就显得无足轻重,根本不值得去计数了。
在那风和日丽、雨丝刚停的美好日子里,樱桃那红彤彤的果实挂满枝头,像是在春天里燃烧的火焰,映照着翠绿的树木。
用竹篮采摘来的樱桃价格昂贵,价值万钱。北方人习惯以羊酪佐食,对樱桃却并不十分在意。
自从在曲江池畔参加完宴会之后,我这十年来就像在五湖之间辗转漂泊,四处游走。
如今的我已经像那孤蓬一样,只能任由命运流转,四处飘零。即使有人献上成千上万颗樱桃,对我来说也是徒劳无功。
我已经不再有在大明宫中的美好梦境,只能沉醉着,脸颊泛红,手持玉碗,在这平凡的日子里消磨时光。
纳兰青云