日月双高悬,朝昏自升沈。 有如转辘轳,引𫄠环相寻。 而我生其间,所阅几古今。 尔来三十年,又作裘氏吟。 眠饭寄编简,此身疑白蟫。 皇皇走四方,谁是真知音。 语欲离舌本,退缩翻如瘖。 涉世聊尔耳,依阿亦何心。 托质既巳迂,自谓百炼金。 耻作渭水钩,宁为太阿镡。 用舍安所之,齿髪忽已侵。 日月不我留,潸然涕盈襟。
拟古
译文:
太阳和月亮高高地悬挂在天空,早晨升起,黄昏落下。它们就好像那转动的辘轳一样,绳索缠绕着不断循环往复。
而我生活在这日月交替的时光里,见证了多少古今的变迁啊。从过去到现在,三十年的时间一晃而过,如今我又在这里吟诗感慨。
我的生活无非就是吃饭睡觉、与书籍为伴,感觉自己就像那藏在书里的蠹鱼一样。我急切地奔走于四方,想要寻找知音,可又有谁才是真正懂我的人呢?
有时候话都到了嘴边,却又退缩了,最终还是像个哑巴一样说不出来。在这世上生活也就是如此罢了,我又哪里有阿谀奉承别人的心思呢?
我的本性本来就有些迂腐,不过我自认为自己是经过千锤百炼的真金。我以像姜子牙那样钓鱼等待时机为耻,宁愿做太阿剑的剑柄。
是被任用还是被舍弃,我又能到哪里去呢?不知不觉间,岁月已经侵蚀了我的容颜,头发和牙齿都出现了衰老的迹象。
日月不会为我停留,想到这里,我不禁潸然泪下,泪水沾满了衣襟。
纳兰青云