疾风吹雨回江城,𫇛牙呕哑潮欲平。 客居喜无人事撄,相与环坐临前楹。 眼中水怪状莫名,出没沙觜如浮罂。 复如缁笠绝两缨,浑沌七窍俱未形。 块然背负群𫚥行,嗟其巧以怪自呈。 凝目愯视相将迎,老渔旁睨笑发声。 曰此水母官何惊,江流如奔绝沧瀛。 潮汐往来月为程,藏纳众污无满盈。 浮埃沈滓溷九清,结成此物宜昏盲。 使𫚥导迷作双睛,乃能接迹蚌与蛏。 亦犹巨蛩二体并,离则无目为光精。 江天八月霜叶鸣,罟师得𫚥供水征。 水母弃掷罗纵横,试令收拾输庖丁。 绛矾收涎体纡萦,飞刀镂切武火烹。 花甆饤饾粲白英,不殊冰盘堆水晶。 稻醯韲寒芼香橙,入齿已复能解酲。 遣渔止矣勿复评,嗟哉此性愚不更。 定矜故态招三彭,且摩枵腹甘藜羹。
钱塘赋水母
译文:
狂风裹挟着暴雨席卷回江城,船桨咿呀作响,潮水即将平息。
我客居此地,庆幸没有人事的纷扰,便和友人一起围坐在前廊。
眼前出现一种难以形容模样的水怪,在沙滩的尽头时隐时现,好似漂浮的酒坛。
它又像黑色的斗笠少了两根帽带,浑浑噩噩,七窍都还未成型。
它呆呆地背负着一群小虾游动,可叹它以怪异的姿态来展示自己的巧妙。
我们都凝神注视着它,带着惊恐又好奇的心情迎来送往地看着。这时旁边有个老渔夫斜着眼看了看,发出了笑声。
老渔夫说:“这不过是水母罢了,您何必这么吃惊。江水奔腾不息,与大海相连。
潮汐随着月亮的运行规律涨落,它容纳了众多的污浊却永远不会满溢。
漂浮的尘埃和沉淀的渣滓搅乱了清澈的水,就结成了这种昏聩盲目的东西。
它让小虾为它引导方向,把小虾当作双眼,这样才能和蚌、蛏之类的生物一样生存。
这就如同巨蛩和另一种生物相互依存,分开就会失去视力,变得盲目。
八月的江天,霜叶沙沙作响,渔夫捕到小虾来供应给人食用。
水母就被随意丢弃,横七竖八地散落在一旁。试着让人把水母收拾起来交给厨师。
用绛矾去除它的涎液,它的身体盘绕起来,厨师用快刀精心切割,用大火烹煮。
把它盛放在精美的瓷盘中,如同洁白的花朵般灿烂,和冰盘里堆着的水晶没什么两样。
配上酸醋、切碎的菜和香橙,吃到嘴里还能解酒。
我让老渔夫别说了,不要再评价了。唉,这水母生性愚笨,不知变通。
它若还炫耀自己原来的样子,定会招来灾厄,我还是抚摸着空空的肚子,安心地喝藜藿羹吧。
纳兰青云