千里风雷起放臣,反骚端欲陋灵均。 宦情遽逐鹏程远,喜气犹惊鹊语新。 它日钟鱼应落梦,半生尘土未酬身。 会须更整青云步,往事当令问水滨。
单颜徒以盗失邑被谴赦令复官喜而有诗次其韵
译文:
这首诗题中提到的“单颜”应是作者友人,友人因盗窃丢官又获赦复职,作诗表达喜悦,作者以此诗和韵。以下是翻译:
千里之外响起了如同风雷一般的赦令,让被贬谪的臣子得以返回。这情景让我想起,我就像当年扬雄作《反离骚》来表达对屈原行为的不同看法一样,也觉得屈原那种自沉的做法实在是有些狭隘了。
友人的仕途之情一下子就像大鹏展翅般向着远方高飞而去,复官的喜悦心情就像听到了喜鹊报喜的新鲜之语,令人惊喜不已。
将来寺院的钟声和木鱼声应该会在梦中响起,暗示着友人也许未来会有归隐之心。而半生都在尘世中奔波忙碌,还没能真正实现自己的抱负。
应该重新整理好步伐,向着高远的目标迈进。过去那些不如意的事情,就让它们像流水一样,消逝在水滨吧。
纳兰青云