会侄书

忆昨宣和末,群凶聚韦羌。 一朝逻巡尉,州县皆皇皇。 居民弃家走,元稚纷抢攘。 我时遭劫逐,与子空相望。 及兹建炎始,叛卒起钱塘。 初闻杀长吏,寻亦及冠裳。 死者不为怪,生者反异常。 子在贼围中,不知存与亡。 出处虽异域,阽危多备尝。 骨肉非不亲,患难各自当。 回思见贼日,岂谓免杀伤。 安知出深壁,犹得还故乡。 争言不死状,失声惊四旁。 余生偶然遂,万事皆可忘。 会我试新秫,放怀坐中堂。 庭梧露踳碧,砌菊风催黄。 年华意未晚,蟋蟀已近床。 对此复何待,五觞至十觞。 歌声咽寒月,舞袖破夜霜。 岂无少年态,一醉乃尔狂。 此徒为酒使,酒力安得长。 灯影照鬓髪,百忧在中肠。 干戈时未息,盗贼势益张。 与子归何处,相看两茫茫。

译文:

回想那宣和末年,一群凶徒聚集在韦羌。有一天巡逻的尉官发现了他们,州县上下都惶恐不安。居民们纷纷舍弃家园逃走,老人和小孩乱作一团。那时我遭到劫匪驱赶,只能和你遥遥相望,却无法相聚。 到了建炎初年,叛兵在钱塘起兵作乱。刚开始听说他们杀害长官,不久后连士绅百姓也不放过。死了人已不足为怪,活着的人反而显得不正常。你身处贼人的包围之中,我根本不知道你是生是死。 我们身处不同的地方,但都饱尝了危险和苦难。骨肉亲情虽然深厚,可在患难面前却只能各自承担。回想起遭遇贼人的那天,谁能料到我们能免遭杀伤。没想到能从重重危险中脱身,还能回到故乡。大家都争着诉说死里逃生的情形,惊呼声让四周的人都为之动容。 我能侥幸存活下来,感觉万事都可以忘却了。恰逢我用新酿的高粱酒待客,便在中堂尽情放松。庭院里的梧桐树叶在露水中显得黄绿斑驳,台阶旁的菊花被秋风吹得渐渐枯黄。感觉年华还不算太晚,可蟋蟀的叫声已近在床边。面对这样的景象还等什么呢,我一杯接着一杯地畅饮。 歌声在寒月下哽咽,舞袖仿佛要划破夜霜。难道我没有了少年时的情态吗?一醉之下竟如此癫狂。这只是被酒驱使罢了,酒力又怎能长久呢。灯光照着我的头发,各种忧愁在心中翻涌。如今战乱还没有平息,盗贼的势力越来越嚣张。我和你能回到哪里去呢,彼此相看,心中一片茫然。
关于作者
宋代左纬

左纬,字经臣,号委羽居士,黄岩(今属浙江)人。约生于哲宗元祐初。早岁从事举子业,后以为此不足为学,弃去,终身未仕。诗学杜甫,重视“意理趣”三字(宋黄裳《委羽居士集》序)。与许景衡为忘年友,刘元礼、周行己皆兄事之。高宗建炎间尚在世。有《委羽居士集》,已佚。民国时,王棻辑有《委羽居士集》一卷。事见宋《嘉定赤城志》卷三四。 左纬诗,以民国黄岩杨氏刊《台州丛书》后集中所收辑本为底本。分别核对原出处幷加注卷次,少数几首不见出处原书的,则仍旧。新辑得集外断句,附于卷末。

纳兰青云