人生萍梗踪,端若邂逅期。 奈何人常言,会合信有时。 鄙人初谒郡,故事科童儿。 竹马岂其情,驩笑亦强随。 岂缘特达贤,惜此驽钝姿。 乃信非偶然,三叶亲华枝。 此老辈行髙,心事故崛奇。 逃禅昔苏晋,辞荣今介推。 十年守一官,不乐亦不悲。 独设诗中禅,健勇了未衰。 谈空不可攀,且报今年诗。
秀实监丞时惠佳章逋债稍多今因休暇再报一章当时同游已逾三月輙泛语以谢
译文:
人生就如同浮萍和断梗一样,行踪漂泊不定,一切好像都是偶然间的邂逅。
可人们常常说,人与人的相聚确实是有一定时机的。
我当初刚到这个郡任职的时候,那情形就像儿童参加科举考试般生疏。
孩子们骑竹马欢迎我,这并非出自他们内心的真情,我也只能勉强陪着欢笑。
哪里是因为我有什么特别出众的才能,只是您怜惜我这愚笨的资质罢了。
这才让我相信这并非偶然,我能与您这样德高望重之人亲近交往。
您这位前辈的辈分很高,心思和经历都十分奇特不凡。
过去有苏晋遁入禅门,如今您就像辞却荣华的介推一样淡泊名利。
您十年都坚守着一个官职,既不为此感到快乐,也不觉得悲伤。
您独自在诗歌中参透禅理,创作的劲头依然强劲,丝毫没有衰退。
您谈论空灵的禅理,我实在难以企及,姑且用这首诗来回应您今年惠赠给我的佳作吧。
纳兰青云