尹子于为文,跳弄同戏剧。 举头发天藏,俛首取地蛰。 谁谓热洛河,可使当刘秩。 挥毫射虎豹,引手唾决拾。 驭风千里空,命的一箭疾。 吾意召雷霆,已下六丁敕。 置之西昆山,歌乐华胥国。 遂令长吟哦,姓名注瑶籍。 置之风露场,不饮亦不食。 鸾鹤迎玉箫,云汉配灵匹。 雄辞水翻瓴,壮势虎挟乙。 剪裁霜月明,窥探化工密。 少留千首诗,聊示万人敌。 不然荐清庙,三叹奉寥閴。 未惊邹海涛,已过髠毂炙。 窃料充选拔,数涂当处一。 恐缘奉髙堂,薪芼事朝夕。 且安颜氏瓢,未纵参军逸。 我意似子才,终难守环壁。
次韵酬尹少稷
译文:
尹先生你在写文章方面,就像在进行一场轻松的游戏。你抬头能揭示上天隐藏的奥秘,低头能探寻大地蛰伏的真相。谁说那平庸的“热洛河”之流,能与有真才实学的你相提并论呢。
你挥笔创作,就如同射杀虎豹一样凌厉;伸手准备书写,潇洒得如同射箭时调整扳指和护臂。你驾驭文思就像乘风而行,瞬间跨越千里之遥;确定主题立意,就像射出的箭一样迅速精准。
我感觉你能召唤雷霆,就好像已经得到了六丁神的敕令。真应该把你安置在西昆山那样的仙境,让你在华胥国里尽情地欢歌游乐。这样就能让你长久地吟诗创作,把姓名铭刻在仙界的典籍之上。
把你放置在风露弥漫的地方,你就算不饮不食,也自有一番超凡的气质。鸾鸟仙鹤会迎着玉箫的声音来迎接你,你能像牛郎织女一样在银河畔有美好的际遇。
你的雄奇文辞就像水从瓦沟中倾泻而下,气势磅礴;宏大的笔力就像老虎挟带着生风的威势。你能像剪裁霜雪明月一样,精准地把握文字,还能窥探到大自然造化的奥秘。
你稍微停留创作了上千首诗,这些诗作足以成为战胜万人的利器。不然的话,把你的作品进献给宗庙,一定会让人再三赞叹,感受到那空旷深远的意境。
虽然还未引起像邹衍谈天说地那样如海涛般的轰动,但你的才华已经超越了淳于髡那样以诙谐善辩著称之人。我私下料想,若参加选拔,你无论从哪方面衡量都应能脱颖而出。
只是恐怕因为要侍奉父母双亲,你得早晚操心柴米之事。暂且像颜回那样安于简陋的生活,没有像参军那样纵情逸乐。
在我看来,像你这样的才华,终究难以长久地守着这一方小天地。
纳兰青云