秾华女儿红,芳草王孙绿。 小大各尽态,低昻俱悦目。 久雨脱滞著,振衣乐休沐。 晴空吟思开,命简句可属。 起看花覆墙,净扫云为屋。 幸会二三老,风骚命奴仆。 欲说未说情,三篇两篇足。 玉人花暎面,眉黛添香醁。 杯酒戒失身,无如饱扪腹。
和谹父寻春之作
译文:
那娇艳繁盛的花朵,像少女脸颊上羞涩的红晕;嫩绿的芳草,如同王孙公子华服上的碧色。花朵与芳草,无论大小都尽显各自的姿态,或低垂或昂扬,无一不让人赏心悦目。
长时间的阴雨天气终于过去,身上的滞重感也随之消散。趁着休沐的闲暇时光,我抖抖衣衫,心情格外畅快。晴朗的天空下,我的诗思如同打开的闸门,于是拿起诗简准备创作,诗句自然地在笔下流淌。
起身漫步,看到花朵爬满了院墙,好似一幅天然的画卷;天空洁净,云朵悠悠,仿佛为我清扫出了一座云朵做成的屋子。
很幸运能与两三位老友相聚,在这风雅之事上,我们尽情挥洒才情,仿佛将“风骚”都掌控于股掌之间。想要诉说却还未说出口的情怀,只需写上两三篇诗文便足以表达。
美人的脸庞在花丛的映照下更加动人,眉如黛山,为美酒增添了别样的韵味。饮酒时也要告诫自己莫要因贪杯而失态,倒不如酒足饭饱后,惬意地抚摸着肚子。
纳兰青云