两编千片白雪茧,六百二斗青铜钱。 不辞破费十日产,要向几上追前贤。 前贤已死不可慕,世上流传只佳句。 不寻断简赏心符,定自前贤无觅处。 郑翁知我用意诚,云有甲乙分余明。 卢仝书到孟郊富,李老被酒张翁醒。 当时储馆典雠校,今日取送传芳馨。 分多析少每如此,翁甑百金杯千羹。 北邻老子苦好客,悬箪过午须宾食。 昨朝唤客啖鹅炙,十字浮光汤饼滑。 须臾碾畔百尘飞,语是奴童破珪璧。 此翁香串数百枚,一一啖客当千回。 啜香饱炙勘诗谱,但度流年无所苦。
戏郑曾二老
译文:
### 翻译
有两编书籍,书页洁白得如同雪茧一般,购买它们花费了六百二斗青铜钱。
我毫不吝惜这相当于十天收入的花费,只为能把它们放在案几上,追寻前贤的踪迹。
那些前贤已然离世,难以再去追慕了,如今世上所流传下来的不过是他们的佳句。
若不去探寻那些残编断简中能与自己心意契合的内容,那肯定就无处寻觅前贤的精神了。
郑翁明白我买书的心意诚恳,说他那里有不同版本可供我分辨参考。
他的藏书像卢仝那样丰富,诗词的韵味有孟郊的风格;有李白醉酒后的豪放,也有张籍清醒时的细腻。
当年在藏书馆里从事校勘书籍的工作,如今将这些书取来送去,让书中的芬芳得以流传。
他总是这样慷慨地与我分享书籍,就像家中有百个瓦甑、千碗羹汤一样富足。
北邻的老人特别好客,挂着的饭篮过了中午还等着招待宾客吃饭。
昨天他招呼客人吃烤鹅,那十字形的汤饼在汤里泛着光,口感十分爽滑。
不一会儿,磨盘旁扬起百道尘土,原来是奴仆不小心打破了珍贵的器物。
这位老人有数百枚香串,每一枚都能拿出来招待客人,让人回味无穷。
大家一边品尝着香串、享受着美食,一边探讨诗谱,就这样安度流年,也没什么苦恼。
### 解析
这首诗围绕书籍、朋友和生活趣事展开。开篇写为买书不惜破费,表达对前贤学问的追求;接着提到郑翁藏书丰富且慷慨分享;然后描述北邻老人好客,生活中充满美食与趣事,展现出一种闲适、有文化氛围的生活场景。
纳兰青云