养生无欠亦无余,种竹圈篱草结庐。 凿地觅甘分乳脉,鉏田得实饱新蔬。 壁间数本空王像,架上都无养性书。 我自病来能晚食,从今缓步当安舆。
壬戌立冬十月十一日陪路文周朋携禔祖同访后山道人庵道人出就庵烹茶庵外采菊拾橡实以归偶成即事 其二
译文:
这首诗不是严格意义上的古诗词,更像是一首记游纪事的古风。下面为你翻译成现代汉语:
养生这件事,既没有什么欠缺,也没有过多的追求。在后山道人这里,他种上竹子,用篱笆围成一圈,再用茅草搭建起一座简陋的庐舍。
他在地上凿出一口井,去探寻那甘甜的水源,就如同去寻找乳汁的脉络一样;他拿起锄头去田里劳作,收获新鲜的蔬菜果实,足以饱腹。
在那破旧的墙壁之间,挂着几本佛教的佛像图;而书架之上,却没有一本所谓养性的书籍。
自从我生病之后,能够适应晚些进食。从现在起,我慢慢步行,就把这当作安稳的轿子吧。
纳兰青云