寒生坐孤穷,浪迹远羁寓。 千金买卜龟,所用良失措。 如闻过瓜期,骞扬引雄翥。 放直州县腰,阔作台省步。 念欲拜公别,心往足不赴。 铭肌荷恩知,痴坐乖礼数。 可但颜甲厚,颇亦背芒负。 梅雨五月寒,洄洄绿烟树。 二岭遮梦魂,不到船行处。 安得赴双桨,翩翩若鸥鹭。
寄别左与言
译文:
我独自坐在这贫寒的环境里,生活穷困潦倒,行踪漂泊不定,长久地寄居在远方。
我花了很多钱去用龟甲占卜,可这占卜的结果却让我更加迷茫,不知如何是好。
听说你已经过了任职期限,如今像展翅高飞的雄鸟一样,仕途得意。
你不再在州县里弯腰屈身,而是迈着从容的步伐在台省中施展抱负。
我心里想着要去拜别你,可心里想去,脚步却怎么也迈不出去。
我内心深处铭记着你的恩情,可却呆呆地坐着,违背了应有的礼数。
这可不只是因为我脸皮厚,我心里其实也背负着很多愧疚。
五月的梅雨时节,透着丝丝寒意,四周弥漫着绿烟般的雾气,笼罩着树木。
两座山岭挡住了我的梦魂,让它无法到达你乘船离去的地方。
我多么希望能登上那船桨划动的船只,像那翩翩飞舞的鸥鹭一样伴你远行啊。
纳兰青云