比屋皆良民,为盗岂无以。 富足义所生,贫穷盗之始。 冻饿家无储,追呼官不已。 妖幻随鼓之,安得不群起。 纵火资盗威,势固自应尔。 可笑说者愚,輙欲效柳子。 赤文而白章,召祸岂其理。 东南瓦砾墟,所向辄千里。 如何好事者,逐此不逐彼。
辨毕方
译文:
家家户户大多都是善良的百姓,他们沦为盗贼难道没有原因吗?
富足的时候人们自然会讲究礼义,而贫穷则是滋生盗贼的开端。
百姓们饥寒交迫,家里没有一点储备的粮食,而官府却还不停地催逼赋税。
一些妖言幻术在这时候蛊惑煽动他们,他们怎么能不群起而反抗呢?
他们纵火来助长盗贼的威风,从这种形势来看,原本就是会这样发展的。
可笑那些发表议论的人愚蠢至极,动不动就想效仿柳宗元写《骂尸虫文》那样(来批判毕方)。
说毕方身上有红色花纹和白色纹路,说它会招来灾祸,这哪里有什么道理呢?
如今东南地区一片瓦砾废墟,所到之处荒芜千里。
那些好事的人啊,为什么只去追究毕方这样虚幻的东西,却不去追究造成百姓流离失所、沦为盗贼的真正原因呢?
纳兰青云