四围明窗香雾塞,酒射玻璃成琥珀。 无多酌我先有言,须识次公为恶客。 长鲸岂问湖海宽,偃鼠定知胸次窄。 后园杂花如锦拆,风雨颠狂那可测。 主人娱宾宁爱酒,勿以杯计当以石。 君图继晷膏可燃,若欲留春古无策。
北山会饮
译文:
四面明亮的窗户里,弥漫着浓郁的香气,酒香四溢仿佛香雾把屋子都填满了。美酒倒进透明的玻璃杯中,色泽如同琥珀一般迷人。
还没等大家给我多倒酒,我就先把话说在前头了,你们得知道我就像那西汉的盖宽饶(次公)一样,可是个喝酒不饶人的“恶客”呢。
那些海量的人喝酒,就像长鲸吸水,根本不在乎湖海够不够宽广;而那些酒量小的人,就如同偃鼠一样,只需要喝一点点,可见他们胸怀气量也是很狭窄的。
后花园里各种各样的花朵如同锦绣一般绽放,十分艳丽。然而,风雨变幻无常,谁能预料接下来会怎样呢?说不定很快花朵就会被风雨摧残。
主人款待宾客,又怎么会吝啬美酒呢?咱们喝酒可别一杯一杯地算,要以石来计算才够痛快。
你们要是想像用灯油延续烛光那样,尽情享受这欢乐时光,那自然没问题;但要是想把这美好的春光留住,从古至今可都没有什么好办法呀。
纳兰青云