愚翁髫髦昔垂耳,曾向华台借窗几。 小冠短褐随先生,风雨孤灯读经史。 气粗胆大眼无人,拔擢犀象角连齿。 那知物外有沆瀣,但欲书中觅青紫。 尝持杯酒望髙城,吊彼洛阳年少子。 棘闱裹饭三十年,百炼自知俱绕指。 后来脚蹈官职场,恩重如山报无几。 今兹疏髪蓬霜颠,踪迹旧游真愧耻。 一松一石如雅故,应笑愚翁今乃尔。 愚翁明日便南去,岁月曷其重致此。 凭栏之恨在无言,珍重湘西山与水。
先君守官醴陵日予尝随先生读书岳麓山法华台上时年一十五今兹再来四十有七年矣置榻设几之处历历可寻感而赋
译文:
我年幼的时候,头发垂在耳边,曾经在法华台借靠窗的桌几读书。头戴小帽、身穿粗布短衣,跟随先生学习,在风雨交加的夜晚,伴着孤灯诵读经史。那时我年少气盛、目空一切,觉得自己就像能从众多动物中挑选出犀象一样,有超凡的才能。根本不知道世外还有如沆瀣般的仙境,只想着在书里追求功名利禄。
我曾手持酒杯眺望那高高的城楼,凭吊洛阳城里那些壮志未酬的年少之人。我在科举考场中拼搏了三十年,历经磨练,早已没了当初的锐气,变得柔顺。后来踏入官场,朝廷对我的恩情重如高山,可我却没做出多少报答的事。
如今我头发稀疏,两鬓斑白如霜,重游旧地,想起当年的情景,真觉得羞愧。这里的一松一石就像我的老友,它们应该会嘲笑我如今这副模样吧。
我明天就要往南离开了,不知道什么时候还能再来这里。我靠着栏杆,满心遗憾却又无言以表,只能好好地跟湘西山山水水道别,希望它们能一直安好。
纳兰青云