五月黄梅烂,书润幽斋湿。 柏子探枯花,松脂得明粒。 覆火纸灰深,古鼎孤烟立。 翛然便假寐,万虑无相及。 不知此何参,透顶众妙入。 静处动始定,惟虚道乃集。 心清杜老句,髙韵不容袭。 余馨梦中残,密雨窗前急。
焚香
译文:
五月里,黄梅天到了,梅子都烂掉了,整个环境潮湿不堪。书房里的书籍都被湿气浸润,幽静的书斋也满是湿意。
我从柏树上采摘来干枯的柏子花,又找到了色泽明亮的松脂颗粒。将它们放在香炉里,盖上一层厚厚的火和纸灰,古老的香炉中,一缕孤烟直直地升起。
我惬意地放松下来,随意地打个盹儿,世间的万千忧虑都无法侵扰到我。
我也不清楚这是怎样的一种参悟境界,只觉得各种奇妙的感觉从头顶灌注全身。
在安静的状态下,内心的躁动才能真正安定下来,只有让内心虚空,道的真谛才会汇聚其中。
此刻心境清澈,让我想起杜甫那些清新的诗句,它们高雅的韵味是无法被模仿的。
不知不觉中,炉香的余味在睡梦中渐渐消散,而窗外密集的雨声却急促地响着。
纳兰青云